グリム兄弟|童話集で知られる兄弟

グリム兄弟

グリム兄弟は、ドイツの言語学者・文献学者であり民話収集家であるヤーコプ・グリムとヴィルヘルム・グリムの兄弟を指す。18世紀末から19世紀前半のドイツ諸邦で活動し、『子どもと家庭のメルヒェン』(一般に「グリム童話」と呼ばれる)の編纂と言語研究を通じて、ドイツのみならずヨーロッパの文学と学問に大きな影響を与えた。彼らの仕事は、民衆文化への関心を高めたロマン主義の精神と密接に結びついている。

生涯と時代背景

グリム兄弟は、ヘッセン選帝侯国のハーナウに生まれ、マールブルク大学で法学を学んだ。ナポレオン支配下で政治的不安が続く中、ドイツ語圏では共通の言語と文化を重視する気運が高まり、兄弟もその流れの中で古い文献や民話の研究に向かった。同時代の文豪ゲーテシラーらが文学面からドイツ文化を高めたのに対し、兄弟は民話とことばの研究によって民族的アイデンティティの土台を築いた。こうした動きは、19世紀のヨーロッパ文化全体の変化を扱う19世紀欧米の文化の一部分として位置づけられる。

民話収集と『グリム童話』

グリム兄弟は、農民や町人の口承伝承、古い文献に残された物語を収集し、1812年に『子どもと家庭のメルヒェン』初版を刊行した。彼らは当初、学術的資料として民話を記録したが、次第に子ども向けの道徳的読み物として編集を加え、残酷な場面を削るなどの改訂を重ねた。こうして「グリム童話」は家庭で読まれる本として普及し、ドイツ語圏をこえて広く翻訳・紹介されるようになった。

  • 代表的な物語には「白雪姫」「ヘンゼルとグレーテル」「赤ずきん」「ブレーメンの音楽隊」などがある。
  • 物語には、勤勉・忠誠・家族愛といった価値観や、農村社会の生活感覚が色濃く反映されている。

これらの物語は、後世の児童文学やファンタジー文学、さらには映画文化にも影響を与え、19世紀から20世紀にかけての世界文学の広がりにおいて、マーク=トウェインらの作品と並んで近代的な物語世界の重要な柱となった。

言語学・文献学への貢献

グリム兄弟は、民話収集だけではなく、ドイツ語の歴史と構造を解明する学問的研究でも知られる。兄ヤーコプは、インド・ヨーロッパ語族における子音変化の法則として有名な「グリムの法則」を提唱し、比較言語学の基礎を築いた。また、兄弟が中心となって編纂した『ドイツ語辞典』は、完成まで長い時間を要した大事業であり、ドイツ語の語彙と文献用例を網羅的に示す試みであった。こうした研究は、後に哲学者ニーチェや、20世紀の思想家サルトルらが議論した「言語と思想」の関係を考える上でも重要な前提となっている。

政治的関心と民族意識

グリム兄弟は、学者であると同時に、ドイツにおける自由主義的な政治運動にも共感を示した。ゲッティンゲン大学在職中には、ハノーファー王の憲法無視に抗議した「ゲッティンゲン七教授」の一員として罷免される事件に関わり、1848年の三月革命期にはフランクフルト国民議会にも参加した。彼らの民族意識は排他的なナショナリズムではなく、共通の歴史と言語を尊重しつつ、法と自由を重んじる立場であったとされる。こうした姿勢は、19世紀ヨーロッパにおける文化ナショナリズムの典型例として位置づけられる。

評価と後世への影響

グリム兄弟の民話集や言語研究は、今日でも文学研究・民俗学・歴史言語学の基本文献として扱われている。子ども向けの読み物としての「グリム童話」は、時代とともに再編集・再解釈されながら読み継がれ、各国の教育やメディアに取り入れられてきた。19世紀後半のアメリカで展開した金ぴか時代の商業出版文化や、世界各地の翻訳出版とも結びつき、物語のイメージは地球規模で共有されるようになった。兄弟の仕事は、単なる童話ではなく、近代以降の世界における「民衆の物語」と「国民文化」のあり方を考えるうえで不可欠な歴史的遺産となっている。